Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Święty Mikołaj;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C Święty Mikołaj

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

św. Mikołaj

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Mikołaj

Święty Mikołaj

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n św. Mikołaj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GWIAZDOR

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But I think when it comes to openness and transparency, you should not rely on Santa Claus.
Uważam jednak, że jeśli chodzi o otwartość i przejrzystość, nie muszą państwo polegać na Świętym Mikołaju.

statmt.org

We won't talk about Santa Claus then.
Nie będę więc mówił o Świętym Mikołaju.

TED

You know the difference between that Santa Claus and me?
Znacie różnicę pomiędzy tym Świętym Mikołajem a mną?

Why don't you try writing a letter to Santa Claus?
Dlaczego nie spróbujesz pisać list do Mikołaja?

I heard that man say there was no Santa Claus.
Usłyszałem jak ten człowiek mówi, że nie ma Świętego Mikołaja.

Do you really believe that this man is Santa Claus?
Czy naprawdę pan wierzy, że ten człowiek jest Świętym Mikołajem?

You don't have to worry about the Santa Claus thing any more.
Już nie musisz się martwić o rzeczy związane ze Świętym Mikołajem.

Santa Claus will bring you a big surprise tonight.
Święty Mikołaj przyniesie ci dziś wielką niespodziankę.

There is no such person as Santa Claus, and everybody knows it.
Nie ma nikogo takiego jak Święty Mikołaj.... I wszyscy to wiedzą.

He decides to tell the world there's no Santa Claus.
Postanowił powiedzieć światu, że nie ma Świętego Mikołaja.

You told him his father was a war hero and then Santa Claus.
Powiedziałeś mu jego ojciec był bohaterem wojennym a Santa Claus.

I feel like Santa Claus at the local shopping mall.
czuję się jak Santa Święty Mikołaj w miejscowym centrum handlowym zakupów.

Santa Claus has come in through the window!
Święty Mikołaj wchodzi do nas przez okno!

Does Santa Claus sleep with his whiskers outside or in?
Czy Święty Mikołaj śpi z wąsami zakręconymi na zewnątrz czy do wewnątrz?

If Santa Claus can hit every house in the world
Jeżeli gwiazdor może przyjść do każdego domu.

All I need is a little help from Santa Claus.
Wszystko co potrzebuję, to mała pomoc od Świętego Mikołaja.

And Santa Claus lives there, as you always say.
I Święty Mikołaj tam mieszka, tak jak zawsze mówiłeś.

That kid who still believed in santa claus.
Dziecko, które nadal wierzy w Mikołaja.

I think what he means is, I'm like Santa Claus.
Myślę, on ma na myśli, że jestem jak Mikołaj.

Nobody had that much fun in a sled since Santa Claus.
Jesteś wspaniały. Nikt nie miał tyle radości na sankach od Świętego Mikołaja.

But I stopped believing in Santa Claus two years ago.
Ale przestałam wierzyć w Świętego Mikołaja dwa lata temu.

I'd tell you Santa Claus, if you believed in him.
Mogłabym ci powiedzieć, że to Mikołaj, ale ty w niego nie wierzysz.

Our children don't believe in Santa Claus, not anymore.
Nasze dzieci nie wierzą w Świętego Mikołaja, już nie.

My gift from Santa Claus better be straight cool.
Mój prezent od Mikołaja miał być super fajny.

What, all fat white guys are Santa Claus?
A co, wszystkie białe grubasy muszą być Mikołajami?

Not one competent authoritative proof that this man is Santa Claus.
Choćby jednego autorytarnego dowodu, że ten człowiek jest Świętym Mikołajem.

The grandfather said that Santa Claus will punish me.
Dziadek powiedział, że Mikołaj mnie ukarze.

How can I seriously rule that there is a Santa Claus?
Jak mogę poważnie zawyrokować, że Święty Mikołaj istnieje?

Anyone who thinks he's Santa Claus is not sane.
Ktokolwiek myśli, że jest Świętym Mikołajem nie może być zdrowy.

But all my friends believe in Santa Claus.
Moi znajomi w niego wierzą.

Tell me, Tommy, why are you so sure there's a Santa Claus?
Powiedz mi Tommy... skąd masz tą pewność, że Święty Mikołaj istnieje?

When we met, he was a Santa Claus.
Spotkałam go, gdy był św.

This guy's a little like santa claus.
Ten gość jest trochę jak Święty Mikołaj.

Kinda like Santa Claus, but with a beard made of clouds and stuff.
Trochę jak Święty Mikołaj, ale z brodą z chmur i takich tam.

You have all day to see Santa Claus.
Macie cały dzień by zobaczyć Świętego Mikołaja.

I know you're not the real Santa Claus.
Wiem, nie jesteś prawdziwy.

Santa Claus has nothing to do with Christmas.
A Święty Mikołaj nie ma nic wspólnego z Bożym Narodzeniem.

And remember, he'il probably be dressed like Santa Claus.
I pamiętajcie, prawdopodobnie będzie ubrany, jak Święty Mikołaj.

You're positive he's not the real Santa Claus?
Jesteś pewna, że to nie prawdziwy Mikołaj?

When you realized there was no Santa Claus.
Kiedy dowiedziałeś się, że gwiazdor nie istnieje.

He says I'm too fat to be Santa Claus!
Mówi, że jestem za gruby, żeby być Świętym Mikołajem!

Your Honor, every one of these letters is addressed to Santa Claus.
Wysoki sądzie... każdy z tych listów jest zaadresowany do Świętego Mikołaja.

Santa Claus has come to town.
Święty Mikołaj właśnie przybył do miasta.

So it turned out Stewie was determined to kill Santa Claus.
Tak zatem okazało się, że Stewie zdecydował się zabić Świętego Mikołaja.

It's gonna be like telling them there's no Santa Claus.
To będzie jak powiedzenie im, że Święty Mikołaj nie istnieje.

This means that choices have to be made and that, unfortunately, we cannot always play Santa Claus to everything and everyone.
A to oznacza, że należy dokonywać wyborów i niestety, nie możemy zawsze "robić za Świętego Mikołaja” we wszystkim i dla wszystkich.

Do I look like Santa Claus to you?
Czy według ciebie wyglądam jak Święty Mikołaj?

Who is Santa Claus? A big fat guy, red suit, flying reindeer?
Kto jest Świętym Mikołajem ? gruby duży facet, w czerwon ubraniu, z latającymi reniferami?

You're not gonna kill Santa Claus, because he doesn't exist.
Nie zabijesz Świętego Mikołaja, bo on nie istnieje.

Oh, Santa Claus is coming to town.
Oh, Santa Claus zbliża się do miasta.

If you're not careful, people are gonna start calling you Santa Claus.
Jeśli nie będziesz ostrożny, ludzie zaczną cię nazywać Świętym Mikołajem.